diumenge, 6 de febrer del 2011

FREDERIC MISTRAL. Comencem amb els esbossos.

En francès, trompe-l'oeil, en castellà trampantojo... buscàvem una paraula maca per dir-ho en català, perquè la que apareix als diccionaris o traductors, artifici, no ens convenç gens. Finalment hem vist en algun lloc trampalull, i no sabem encara si s'accepta o no, però trobem que explica molt millor el que volem. Un trampalull és un gènere pictòric associat habitualment a la pintura mural. Es tracta de recrear a una superfície, sigui una paret, un sostre o fins i tot al terra, la il·lusió de que hi ha alguna cosa que en realitat no hi és. Aquí en teniu exemples:


Aquesta finestra és una il·lusió óptica, no existeix; està pintada a una paret.


El que es veu en aquestes parets també està pintat. Això ho fa un pintor nordamericà que es diu John Pugh, especialista en trampalulls de vegades molt surrealistes.


Doncs aquesta és la idea de la que partirem per fer els 9 murals de l'escola Frederic Mistral. Per començar el que hem fet és veure unes nocions bàsiques sobre la perspectiva i el punt de vista, i hem baixat al pati a fer esbossos i treure fotos de les parets on aniran els murals des de diferents punts de vista.










Però li hem donat una mica més la volta, o com es diu en francès, un tour de force: el motiu del nostre trampalull seran les mateixes parets on farem el mural. Es a dir, farem allò que també es diu en francés mise en abîme, i que encara és més difícil de traduir: posar a l'abisme ens sona massa estrany. Bé, perquè ho entengueu, una mise en abîme és allò que passa quan una mateixa imatge es reflexa al mateix temps en dos miralls enfrontats, o quan una mateixa imatge surt dins de la pròpia imatge repetida. Aquí en teniu un exemple.





Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

El teu comentari és important.